首页
华科快讯

我为师生办实事——外国语学院举办多语对同传、交传体验活动

发布日期:2021-04-29 来源:外国语学院

4月29日上午,外国语学院在学院同声传译实验室举办了中英、中日多语对同声传译、交替传译体验活动,2017级英语专业和日语专业的部分学生报名参加了此项活动。学院领导和语言实验室全体教师进行了体验培训和实操指导。

同声传译和交替传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。体验活动前,口译项目导师从译前的话语主题所属领域的把握、平行文本的选用、译者与发言人之间的沟通、临场技巧及临场心理调适等准备工作入手,进行了简要说明。随后体验者分组分别作为发言人和译员进行同传和交传体验,就给定的文本进行了中日、中英、英中三个语对的即时口译活动,其人员作为听众进行评判。

体验活动结束后,体验者对自己的体验活动进行了反思和总结,认为同声传译和交替传译活动,对译者的语言水平、综合技能、心理素质等要求很高,认识到语言学习与语言应用的差距,认识到源语解码和目的语的重构、再现之间的鸿沟,认识到了自身专业能力的部分欠缺与不足。同时激发了自己继续进行外语深度学习和实际应用的兴趣和决心。

此次同传和交传体验活动,同学们兴趣盎然,受益匪浅,体验者和指导人员都感到此次活动有极大的实践意义。本次体验活动是应同学们的需求进行的专业体验活动,也是落实学校党委党史学习教育活动的部署“我为师生办实事”的具体举措之一。

同声.jpg同声.jpg